miércoles, 24 de abril de 2013

Arrepopilar

Dice el refrán que las mañanitas de abril son dulces de dormir. Y es una afirmación con base científica incluida.
Pero no se trata aquí de hablar de ciencia, ni de la astenia primaveral, sino de todo lo contrario, de letras y de lo que estas conforman.
El refrán viene a cuento por la palabra de la que hablamos hoy, estas mañanas en las que cuesta levantarse para iniciar el día, que cuando suena el despertador te " arrepopilas "en la cama y piensas: " mañana lo pongo 20 minutos antes", y al rato oyes la voz de tu madre  que te dice " niño, no te arrepopiles que ya es la hora". Y tu te remueves en la cama lentamente como cambiando de posición, pero que en realidad lo que estas haciendo es buscar una postura mas cómoda y , a ser posible ,que te impida seguir escuchando la voz de tu madre en su segundo, tercer o cuarto aviso, porque en cada llamada, te vuelves a arrepopilar.
Esto es por la mañana, pero ¿ que me decís del momento siesta doblados en el sillón al calor de la estufa, tapados con la faldilla de la mesa camilla? (porque aunque estemos en abril, después de comer y sentados, nos quedamos fríos ). Ese momento es sublime, y de pronto tu madre que te recuerda," niño que te tienes que ir, no te arrepopiles ". Bueno,bueno,bueno, si antes estabas doblado en el sillón, ahora haces amagos de estirarte para luego encogerte, te haces un cuatro, te hundes en un rincón y te vuelves a relajar, sintiendo la mas placentera de las sensaciones.
La palabra en si puede que no suene bonita pero sentir su significado ya sabéis todos como es.
Sin embargo no os arrepopiléis y pensar en alguna palabra de vuestra madre y compartirla conmigo. Gracias.

viernes, 12 de abril de 2013

Mezuca

Esta palabra me ha venido a la memoria en estos días que he estado convaleciente de un fuerte resfriado, durante los cuales me he tragado demasiadas horas de televisión. En ellos he podido comprobar que en los programas de corazón  hay mucho " mezuca", gente que se mete en la vida de los demás, que habla de otros, de cosas que no le importan a nadie, que meten la nariz en asuntos que no son de su incumbencia, y que aparecen en nuestras pantallas camuflados de periodistas que dicen informar pero que no dejen de ser vulgares cotillas.
Igual ocurría antes cuando los adultos hablaban y tu desde la curiosidad de niño metías tus narices en la conversación, o mejor dicho, intentabas hacerlo, porque a la primera de cambio te soltaban "tu a callar, mezuca", o te largaban de forma inmediata.
Es agradable poder usar ese calificativo hoy en día  y dirigirte  con el a un igual, no hacer uso de la autoridad que te confiere la edad, como hacían con los de mi generación.
En mi época podíamos pecar de  mezucas pero en la actualidad y visto lo visto, continua habiendo más de lo mismo, tal vez porque el hombre es un ser mezuca o cotilla por naturaleza, cualidad que posiblemente le venga dada desde el momento que es considerado como ser social.
Seguramente sea eso, el hecho de vivir en sociedad sea lo que nos lleve a meter nuestra nariz en los asuntos ajenos,  y si no preguntemos a Susanita.
Pero mi humilde opinión es que preferimos mezuquear que preocuparnos por nosotros mismos.

viernes, 5 de abril de 2013

Bureo

Después de  un invierno pasado por agua, la gente empieza a salir de sus casas y las calles empiezan a cobrar más vida, es decir, la gente sale de bureo.
Es una de las palabras más bonitas que recuerdo, me gusta como suena, me resulta hasta elegante de pronunciar. Suena bien decir : " nos vamos de bureo ".
Nunca me dio por buscar su significado o saber si esta palabra existe realmente, pero antes de continuar voy a hacerlo.
El DRAE nos dice que es una palabra francesa y su significado es entretenimiento, diversión.
Mi madre yo creo que la usaba mas como ir de paseo, tal vez porque en su época sería esa una de las pocas diversiones o entretenimientos que existían o a los que podían aspirar.
Personalmente me quedo con el uso que le daba mi madre, ya que la palabra en sí misma sugiere algo tranquilo, pausado,casi relajante.
Si os deteneís   a ver la foto que adjunto, la palabra resulta de lo más apropiada, por lo menos a mi me lo parece.
Además es una palabra que asocio a una obra de C. Martín Gaite "Entre visillos".
Pero no nos dejemos llevar por la nostalgia y ya que hoy no nos invaden las nubes salgamos de bureo.

jueves, 4 de abril de 2013

Chambra

¿Quien no ha tenido una abuela que vistiera con esas ropas casi de principios del siglo XX?. Esas abuelas que iban siempre enlutadas, con unas enormes faldas de vuelo que les llegaban hasta los pies, arrebujadas con una gruesa toquillas de lana para combatir el frío del invierno.
Esas abuelas de pelo largo y fino pero recogido en un pequeño moño encima de la nuca, y siempre de negro, como si vivieran en un luto perpetuo.
Pero ah! el secreto estaba, como todo buen secreto, en el interior.
Veamos,¿ que escondía la toquilla? pues la famosa chambra. Todavía puedo recordar su voz cuando decía " muchacha dame la chambra".
No os asustéis, hoy todas llevamos chambras , y las de hoy nada tienen que envidiar a las de ayer o viceversa. Y hoy mas que nunca que esta tan de moda lo "vintage".
A fin de cuentas hablamos de camisas, unas mas finas , otras mas sencillas, unas de un tejido u otro, unas para un fin o para otro, pero camisas al fin y al cabo.
Si cogéis las fotos de cualquier chambra de hace 70 años podéis utilizarlas perfectamente hoy, no tienen nada que envidiarle a las actuales, bueno si, el nombre.
Por ello esta palabra también se la presto a la blogera de "una silla para mi bolso", indicándole ademas,que aunque el nombre haya caído en desuso, existe una tienda especializada, que lleva ese nombre.
Se que para la gente de hoy suenan mejor otros términos pero desde aquí reivindico esta palabra, aunque dudo mucho que alguien me entienda si voy a comprar una "chambra " para esta temporada.
Os prometo que la próxima vez que salga de compras lo hago, aun corriendo el riesgo de sufrir las burlas de  alguna dependienta jovencita ,pero ya se sabe " la ignorancia es muy atrevida".